Sur la méthodologie de travail

aux archives Henry Corbin

Par Maria Soster

 

عن منهاج العمل في أرشيف هنري كوربان

بقلم ماريا صوصتير

 

علي الاعتراف بخصوص أرشيف كوربان أنني لا أملك بعد فكرة عامة عن كل المواد التي تتضمنها، لأن ثمة من جهة الجمُّ الكثير من الوثائق، ومن جهة أخرى، أنني بدأت بترتيب وجرد المراسلات. هنالك العديد من الصناديق المخصصة فقط للرسائل، بل ثمة صناديق وملفاتتتضمن نصوصا أو مسودات بها رسائل.

وغايتي هي أن أجرد كل المواد الموجودة في أرشيف كوربان لوضعها تحت تصرف جمعية أصدقاء هنري وسطيلا كوربان.

بدأت بالرسائل لأنني أعتقد أننا بمحاولتنا بناء السيرة الحياتية الفكرية لكوربان، يمكننا أن نفهم أفضل دواعي التزامه الروحي بأرض الشرق والغرب.

علاوة على ذلك، أعتقد أنه بمكاننا أن نتصور مشروع نشر بعض المراسلات بربطها بنصوص من المرحلة نفسها. ومثالا على ذلك، يمكننا أن نتصور نشر مقالات الثلاثينيات، المنشورة في مجلة الهنا والآن، ولوسومور، وأبحاث فلسفية، ورسائل المرحلة نفسها، وهي الرسائل التي كان يعدُّ فيها لتلك المقالات... أو على الأقل المراسلات مع لويس ماسينيون. وبالفعل، فإن المشكلة الأساس هي أن كوربان لم يحتفظ إلا في النادر بنسخة من رسائله، وهو ما يجعل من الصعب (إلا في حالة ماسينيون الذي نتوفر فيه على رسائل عديدة لكوربان) التفكير في نشر مراسلات مكتملة.

أما بخصوص منهاج العمل بصدد المراسلات، فإنني سوف أصف في كل رسالة:

  • المرسِل (والصعوبة تكمن هنا في التعرف على التوقيع، لأنه لا يكون واضحا إلا في حالات قليلة، أو أن اسم المرسل يُنص عليه بقلم الرصاص من قِبل هنري أو السيدة كوربان)؛
  • المرسل إليه (هنري كوربان، سطيلا، الخ)؛
  • المكان؛
  • التاريخ أو التاريخ المرجَّح؛
  • الصندوق، أي المكان المحدد الذي توجد به الرسالة وفي أي ملف. وهدفي هو عدم خلط الترتيب الذي منحه هنري وسطيلاكوربان للرسائل ولمواد الأرشيف؛
  • طابع المراسلة؛ أي إذا ما كانت مراسلة صداقة أو رسمية، وحسب الإمكان محتواها؛
  • الكمية، أي عدد الصفحات وأرقامها؛
  • اللغة؛
  • الملحوظة: إذا كانت الرسالة مخطوطة أو مرقونة، وطبيعة الورق ومعطياته في رأس الصفحة؛
  • رد هنري كوربان إذا كانت موجودة.

وقد استعملت أيضا ألوانا مختلفة لتمييز الرسائل الموجودة في كل ملف، حين تكون الرسائل لمرسلين مختلفين.

أما المواد التي سأعثر عليها، (من مقالات ونصوص ومقطوعات من الصحف)، فسأسجل دائما ما يلي:

  • التاريخ أو التاريخ المرجح؛
  • المؤلف؛
  • مكان النشر؛
  • الصندوق؛
  • طابع النص وحسب الإمكان فحواه؛
  • الكمية أي عدد الصفحات وأرقامها؛
  • اللغة؛
  • الملحوظة، أي إذا كان النص مخطوطا أو مرقونا وطبيعة الورق ومعطياته في رأس الصفحة.

يشكل عملي في أرشيف كوربان كما أبحاثي محاولة بسيطة لتطوير معرفة أثر كوربان وفكره بشكل أكبر. وهذا العمل والبحث لا يزالان في بدايتهما، لذا أستسمحكم إذا ما قمت بأخطاء. وإذا ما كانت لكم نصائح أو انتقادات على منهاج العمل، وإذا ما رأيتم أن شيئا ما ناقص، فلنا الفرصة اليوم لمناقشتها، ومن جهتي، بما أنني سأستكمل العمل في شهر غشت، فلي إمكان تصحيح أخطائي.

أشكركم على حسن انتباهكم.